Eroica Tango Marathon
7th edition!

10-11-12-13 October 2024



REGISTRATIONS WILL OPEN ON  22nd APRIL 2024, at 1.00PM (Italian time)!

LE REGISTRAZIONI APRIRANNO IL 22 APRILE 2024, alle 13.00 (ora italiana)!

 40 ore di tango e buffet

6 milonghe, 1 pre e 1 after party

6 incredibili
tango djs

internazionali e locali 

400 ballerini
bilanciati

per genere e paesi di provenienza

500 mq di pista in palchetto per la danza

 in 3.800 mq in riva al fiume

 40 hours of tango and buffet

6 milongas, 1 pre e 1 after party

6 incredibles
tango djs

Internationals and locals

400 balanced dancers

gender and nationality

500 sqm Dancing wooden floor

 in 3.800 sqm iriverside structure


EROICA TANGO MARATHON  7th edition

is coming soon!!!

In the meantime you can stay in touch with us joining the FB group EROICA TANGO FRIENDS


Join the group 

The group has been created to look for a ride, to share fotos, to meet old and new friends, to share info about the upcoming events. 





Nel frattempo rimani sempre aggiornato e unisciti al gruppo FB EROICA TANGO FRIENDS


Entra nel gruppo 


Il gruppo nasce per cercare compagni di viaggio, condividere foto, cercarsi tra vecchi e nuovi amici, per condividere info sui prossimi eventi. 


Scopri il programma


As always, the event will be preceded by the Pre-marathon party on Thursday in the recently renovated dancing room and open to local dancers. 

The marathon will end with an after party, immediately after the afternoon milonga, startin at 8pm and open again to the dancers from Turin and the surrounding area.


Come sempre, l'evento sarà preceduto dalla milonga del pre-marathon party del giovedì, nella nuovissima sala palchettata in rovere, aperto a tutta la città, e si concluderà con un after party che inzierà subito dopo la pomeridiana della domenica, senza pausa, e dalle 20 si uniranno ai maratoneti i ballerini di Torino e dintorni.

PRE-PARTY | Thursda​y 

October 10, 2024


9:30 pm | 01:30 am   

Tdj ??

10 euros contribution
*Open also to local dancers, not included in the marathon fee


DAY 1 | Friday 

October 11, 2024


8:00 | 10:00 pm DINNER (for those who booked – per chi ha prenotato)

9:30 pm | 4:00 am Welcome milonga -  Tdj ?? + To Tango Trio live

*From 8 pm you can check-in 
*Dalle 20 è possibile accedere alla sala per il check-in partecipanti e drink di benvenuto​​
 

​DAY 2 | Saturday 

October 12, 2024


12:30 | 2:30 pm Brunch (for those who booked – per chi ha prenotato)

2:30 | 8:00 pm Afternoon milonga -  tdj ??


7:30 | 9:30 pm Dinner (for those who booked – per chi ha prenotato)


10:00 pm | 05:00 am Night milonga - tdj ?? + To Tango Trio live 

 DAY 3 | Sunday 

October 13, 2024


12:30 | 2:30 pm Bruch (for those who booked – per chi ha prenotato)


2:30 | 8:00 Afternoon milonga -  tdj ??


8:00 pm | 02:00 am After party -  tdj ?? + To Tango Trio live 


Our TDJ
















Live Music



mangia al Fortino 

eat at the Fortino


Saturday menu


LOCATION: THE PALAFORTINO

PALAFORTINO

EROICA TANGO MARATHON takes place in a multi-purpose space in the heart of the city, just a short walk from downtown and the typical and renowned Balon market (Europe's largest market for antiques, vintage items and fruit and vegetables).

DORA RIVER

A 750sqm space with floor-to-ceiling windows overlooking the Dora River, brightly lit by day, with over 400sqm of parquet floor to ensure heroic dancers have a comfortable and unforgettable dance experience!

The hall is the latest titanic feat of ASD La Bicicleta and Fortino, organizers of this event. 

IL SALONE

The project began in 2016 and consisted of the rehabilitation of a now underutilized bowling alley. On September 17, 2016, the first milonga opened thanks to the tireless work of more than 60 volunteer dancing members. With fundraising and generous loans from members, more than €100,000 was invested in modernizing, soundproofing, securing and repaving the facility. 

 TODAY

All in over 22,000 hours of work by the volunteers who still take care of the PALAFORTINO, organizing the dance sports activities, including the Saturday milonga!

This is our spirit: a large staff that wholeheartedly loves the Fort hall, literally built brick by brick by all of us!

The hall today is one of the safest and most beautiful multi-purpose sports spaces in Europe.


LA CITTA'
the city


TURIN

A city of cultural ferment, it hosts numerous theater, dance and art festivals.

Believed by some to be the European capital of tango because of the more than 5,000 dancers

and the dozens of milongas active during the week. 


Rich in history and modernity at the same time, founded in 300 B.C., it was the first capital of Italy 

and home of the XX Olympic Games in 2006, the birthplace of many symbols of "Made in Italy" in the world, 

such as Martini, gianduja chocolate, Lavazza coffee, and the FIAT automobile industry.


TORINO

Città di fermento culturale, ospita numerosi festival di teatro,  danza e arte.
Ritenuta da alcuni capitale europea del tango 
per via degli oltre 5000 ballerini
e delle decine di milonghe attive durante la settimana. 
Ricca di storia e di modernità allo stesso tempo, fondata nel 300 a.C., è stata  prima capitale d’Italia 
sede dei XX Giochi Olimpici nel 2006,  città natale di molti simboli del “Made in Italy” nel mondo, 
come il Martini, il cioccolato gianduja, il caffè Lavazza, l’industria automobilistica FIAT.

What to do in Turin 

CONTACT

 
Please feel free to write to us at eroicatango@gmail.com 

Non esitare a scriverci a
eroicatango@gmail.com 

Claudio Guerra

detto Claudioguerra 

Genius inventor & Deus ex machina

-Soluzione problemi impossibili

-Relazioni esterne

-Responsabile Staff 

Mariano Gibelli

detto Houston

Logistics & miracles 

-Djs set

-Audio e suono

-Impianti e manutenzioni

-Responsabile refreshment

Marta Oggero

detta Martita

Obsessive total perfection manager

-Registrazioni

-Pagamenti

-Management

HOW TO REACH THE FORTINO


Il Fortino è vicino alla stazione di Porta Susa (una delle due stazioni principali della città, dove convergono la metropolitana, l’alta velocità e i servizi di navetta da diversi aeroporti vicini – Caselle, Milano Malpensa, Bergamo Orio al Serio)

 The Fortino is close to Porta Susa station (one of the city's two main stations, where the subway, high-speed rail, and shuttle services from several nearby airports converge-Caselle, Milan Malpensa, Bergamo Orio al Serio)


 From Porta Nuova station to Fortino: subway direction FERMI, get off at XVIII Dicembre stop + bus 10N (by cab about 15 euros)

 From Porta Susa station to Fortino: bus 10N direction MASSARI (by cab about 10 euros)


COME RAGGIUNGERE IL FORTINO

Il Fortino è vicino alla stazione di Porta Susa (una delle due stazioni principali della città, dove convergono la metropolitana, l’alta velocità e i servizi di navetta da diversi aeroporti vicini – Caselle, Milano Malpensa, Bergamo Orio al Serio)

 Dall’aeroporto (Torino Caselle) al Fortino: servizio navetta SADEM ogni mezz’ora circa verso la stazione di Porta Susa (qui maggiori info) + autobus 10N direzione MASSARI per raggiungere il Fortino (in taxi circa 35 euro)


 Dalla stazione di Porta Nuova al Fortino: metropolitana direzione FERMI, scendere alla fermata XVIII Dicembre + autobus 10N (in taxi circa 15 euro)


 Dalla stazione di Porta Susa al Fortino: autobus 10N direzione MASSARI (in taxi circa 10 euro)